\"准备好面对你那令人窒息的家族了吗,马尔福?\"布雷斯问道,声音里带着一种故作轻松的调侃,显然是在试图缓解紧张气氛。
德拉科耸了耸肩。\"至少我的假期不必应付我母亲的第七任丈夫。\"
\"噢,太刻薄了。\"布雷斯假装受伤地按住胸口,\"是第八任。\"
这个玩笑似乎稍微缓解了紧张气氛。莉拉甚至注意到德拉科的嘴角微微上扬了一下,尽管他很快又恢复了面无表情的样子。
当学生们开始拥向车门时,克拉布和高尔站起身,笨拙地拿起行李。\"我们的父母在等着,\"高尔咕哝道,\"圣诞快乐。\"
\"圣诞快乐。\"德拉科平淡地回答,然后看向诺特,\"你父亲来接你吗?\"
诺特摇摇头。\"父亲在国外。我会自己回家。\"
就在这时,一个刺耳的\"啪\"声打断了他们的对话。一个衣着整洁的家养小精灵出现在他们面前,深深鞠了一躬。\"皮姆西来接少爷和小姐们回家了。\"他尖声说道,耳朵因紧张而抖动。
\"皮姆西。\"德拉科点头致意,比莉拉预期的要客气得多,\"母亲还好吗?\"
\"女主人很好,少爷。\"皮姆西回答,\"她为少爷和小姐们准备了热茶和点心。\"
布雷斯走了过来,拖着他过于华丽的行李箱。\"啊,皮姆西,你看起来比上次我见到你时更瘦了。纳西莎阿姨没有好好喂你吗?\"
皮姆西看起来既惊恐又困惑,不确定该如何回应这个问题。德拉科翻了个白眼。\"别理他,皮姆西。扎比尼认为他很幽默。\"
\"我确实很幽默。\"布雷斯愉快地说,\"你母亲总是这么说。\"
\"真的吗?\"德拉科挑眉,\"有趣,因为她对我说的是'扎比尼先生过于活泼'。\"
\"这正是贵族社会对'幽默'的委婉说法。\"
皮姆西从口袋里掏出一个看起来像是旧怀表的物体。\"主人说让我们用这个门钥匙。请碰触它,少爷们,小姐。\"
莉拉犹豫了一下。她讨厌门钥匙旅行——那种被钩住肚脐,在空间中旋转的感觉总是让她感到恶心。
但她别无选择。她伸出手指,轻轻碰触了那个怀表的边缘。德拉科和布雷斯也做了同样的动作,他们的手指几乎相碰。
\"三、二、一…\"皮姆西倒数着。
莉拉感到熟悉的拉扯感,肚脐眼后面像是被钩住了一样。世界开始旋转,站台的喧嚣声远去,取而代之的是呼啸的风声和彩色的光影漩涡。她闭上眼睛,感到一阵天旋地转的眩晕。
当她的脚终于触到坚实的地面时,莉拉几乎摔倒了。德拉科的手臂出现在她腰间,稳住了她,但在她能站稳的那一刻就迅速撤回。这个短暂的接触让莉拉的心莫名地跳了一下。
当莉拉睁开眼睛时,马尔福庄园雄伟的轮廓出现在她面前。宽阔的前庭花园覆盖着一层薄薄的积雪,使得整个景象看起来像是从冬日童话中走出来的一般。
大宅本身是一座巨大的石头建筑,黑色的瓦片屋顶上堆积着一丝白雪,窗户在冬日的阳光下闪烁着。
\"家,甜蜜的家。\"德拉科喃喃道,声音听不出是讽刺还是真诚。
莉拉站起身,拍了拍长袍上的灰尘,努力让自己看起来体面一些。无论她和德拉科之间存在什么问题,她都不想在纳西莎面前表现得不得体。
他们开始沿着铺着鹅卵石的小径向大宅走去。庭院里的白孔雀骄傲地散步着,羽毛在雪地上划出优雅的痕迹。
抵达大门前的台阶时,门自动打开了,纳西莎·马尔福站在那里,一袭优雅的深绿色长袍,金发盘成精致的发髻。
\"德拉科,莉拉,布雷斯,\"纳西莎温柔地说,伸出双臂,\"欢迎回家。\"
德拉科上前拥抱了母亲,莉拉注意到他在母亲面前的姿态软化了许多。
至少他还能对某个人表现出温暖,她酸涩地想。
当纳西莎转向莉拉时,她强迫自己露出微笑,走上前去接受一个礼节性的拥抱。
\"亲爱的,你看起来疲惫极了。\"纳西莎轻声说,一只手轻抚莉拉的脸颊,\"学校一切都好吗?\"
除了和你儿子关系几乎破裂,偷溜出霍格沃茨,差点被一条白蛇杀死,以及在我脑子里的声音变得越来越响之外,一切都好,莉拉想。
但她只是点点头。\"是的,阿姨。只是旅途有些累人。\"
纳西莎的眼神告诉莉拉,她一个字也没信,但她没有追问。\"进来吧,我让家养小精灵准备了茶点。卢修斯会在晚餐时回来。\"
莉拉跟随纳西莎和德拉科走进大厅,布雷斯紧随其后。马尔福庄园的内部奢华而庄严,墙壁上挂着世世代代马尔福家族成员的肖像,他们用傲慢的目光注视着走廊中的每一个人。
水晶吊灯悬挂在头顶,投下温暖的光芒,却无法完全驱散这座古老建筑内在的阴冷。
又回到这里了,莉拉想,一种复杂的情绪在胸中翻腾。
马尔福庄园是她在这个世界上最接近家的地方,却也是不断提醒她自己身份的地方——一个没有真正家庭的莱斯特兰奇,一个被收留的孤儿。
德拉科走在前面,他的肩膀线条紧绷,仿佛背负着无形的重量。
莉拉想知道他是否也在思考未来几周他们将如何共处。会不会他已经对父母说了什么?会不会我的存在已经成为一种负担?
如果他认为我是负担,那他大可不必假装关心。但内心深处,莉拉知道事情远比这复杂得多。
德拉科确实关心她——也许比他愿意承认的更多——而这正是问题所在。