夜读诗经之二六五
召旻
旻天疾威,天笃降丧。瘨我饥馑,民卒流亡。我居圉卒荒。
天降罪罟,蟊贼内讧。昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。
皋皋訿訿,曾不知其玷。兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。
如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。我相此邦,无不溃止。
维昔之富不如时,维今之疚不如兹。彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引。
池之竭矣,不云自频。泉之竭矣,不云自中。溥斯害矣,职兄斯弘,不烖我躬?
昔先王受命,有如召公,日辟国百里,今也日蹙国百里。於乎哀哉!维今之人,不尚有旧!
以下是《召旻》的生僻字注音、注释和译文:
生僻字注音
? 旻(min)
? 瘨(diān)
? 圉(yu)
? 罟(gu)
? 蟊(máo)
? 椓(zhuo)
? 遹(yu)
? 訿(zi)
? 粺(bài)
? 蹙(cu)
注释
1. 旻天:秋天。这里指上天。疾威:暴虐。
2. 笃:厚,这里指重重地。
3. 瘨:使受灾祸。
4. 卒:尽,都。
5. 居圉:边疆。
6. 罪罟:法网,这里指降下的灾祸。
7. 蟊贼:害虫,比喻危害国家的人。内讧:内部争吵。
8. 昏椓:昏乱,指残害。靡共:不供职。
9. 溃溃:昏乱的样子。回遹:邪僻。
10. 靖夷:灭亡。
11. 皋皋:欺诳的样子。訿訿:诋毁。
12. 玷:缺点,过失。
13. 孔:很。填:长久。
14. 位:职位。贬:降低。
15. 溃茂:茂盛。
16. 栖苴:枯草。
17. 疚:贫病。
18. 疏:粗粮。粺:精米。
19. 替:退位。
20. 职:主。兄:同“况”,更加。引:延长。
21. 频:同“滨”,水边。
22. 溥:普遍。
23. 烖:同“灾”。
24. 蹙:缩小。
25. 旧:旧臣,旧人。
译文
上天暴虐逞威风,降下重重的灾荒。饥饿之灾害我们,百姓全都去流亡,边疆之地尽荒凉。
上天降下大灾祸,蟊贼内讧起祸端。昏乱邪恶不供职,昏乱邪僻把国亡。
欺诳诋毁无休止,不知自己有污点。兢兢业业尽职责,长期不得安宁,我的职位反降低。
就像那年大旱灾,野草不能长得茂,就像枯草在地上。我看这个国家啊,没有不崩溃的地方。
从前富足不像今,如今贫困没这样。粗粮细粮颠倒用,为何自己不退让?情况越来越严重。
池塘干涸没水了,不说起于岸边。泉水枯竭没水了,不说起于中间。这种灾害太普遍,情况越来越扩大,难道不会害我身?
从前先王受天命,有像召公那样的贤臣,每日开辟百里地,如今每日国土缩百里。唉,真悲哀啊!如今这些人,难道没有旧臣在?
《召旻》作为《诗经·大雅·荡之什》的终章,与《瞻卬》同属对周幽王乱政致使国家走向衰亡的辛辣讽刺之作,以其独特的视角与深刻的内涵,在《诗经》的篇章中熠熠生辉。
主题思想:对衰世的痛斥与对往昔的追思
这首诗宛如一把锋利的匕首,直刺周幽王腐朽统治的心脏。幽王重用奸佞之臣,使得朝纲崩坏,整个国家在内忧外患的泥沼中越陷越深,一步步走向亡国的深渊。诗人目睹这一切,内心满是悲愤。诗中对天灾人祸细致入微的描绘,无一不饱含着诗人对国家命运前途的深深忧虑,以及对幽王及其统治集团倒行逆施行为的强烈不满。同时,诗人笔触回溯往昔,对曾经贤臣主政、国家繁荣昌盛的美好时光充满怀念,在今昔对比之间,更凸显出当下局势的不堪与悲哀。
内容分析:多维度呈现国家衰亡之态
全诗总共七章,在句式运用上灵动多变,以规整的四字句为主体,又巧妙地穿插了三字句、五字句、六字句乃至七字句。这种长短句交错的形式,读起来朗朗上口,错落有致,极大地增强了诗歌的节奏感与表现力,使得情感的抒发更加淋漓尽致。
第一章:天灾隐喻人祸,责问昏庸统治
开篇“旻天疾威,天笃降丧”,诗人仰头质问苍天,为何降下如此暴虐的灾祸。饥荒肆虐,饿殍遍野,百姓为了求生只能背井离乡,四处流亡,曾经繁华的国土如今变得一片荒芜。这里表面上是在谴责上天,实则是诗人运用隐喻的手法,将矛头指向周幽王的昏庸无道,正是他的荒淫误国,才让国家陷入这般绝境。
第二章:奸佞祸国,国家陷入混乱
“天降罪罟,蟊贼内讧”,罪网从天而降,而朝堂之上的奸佞小人就如同蛀虫一般,不但不辅佐君王治理国家,反而相互争斗,为了一己私利不择手段。他们昏庸无能,贪污腐败,对职责敷衍了事,使得国家的政令混乱不堪,一步步走向衰败。诗人在此痛斥这些奸佞之徒,正是他们的存在,才让国家陷入了万劫不复的混乱之中。
第三章:位卑无力,目睹国家衰败
诗人感慨自己官职卑微,在这奸佞当道的朝堂之上,根本无法与那些权势滔天的小人抗衡,只能眼睁睁地看着国家在他们的胡作非为下逐渐走向衰败。“兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬”,诗人虽心怀报国之志,兢兢业业地履行自己的职责,却始终无法改变现状,内心充满了无奈与痛苦。
第四章:天灾喻人祸,预示国家灭亡
“如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴”,诗人以大旱之年草木枯萎、衰败的景象来比喻国家的现状。在这持续的干旱中,原本生机勃勃的草木都无法茁壮成长,只能如同那枯萎的草芥一般,毫无生机。这就如同当下的国家,在幽王的昏庸统治和奸佞的祸乱下,已经病入膏肓,灭亡只是时间问题。
第五章:针砭小人,斥责恶行不止
诗人将批判的矛头再次对准那些得势的小人,他们不仅毫无自知之明,对自己的恶行没有丝毫反省,反而变本加厉地继续作恶。“彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引”,他们过着奢靡的生活,却丝毫不顾国家的死活,使得国家的灾难不断加剧,诗人对他们的行为感到无比愤怒。
第六章:寄望君王,却知希望渺茫
诗人内心深处仍对周幽王抱有一丝幻想,希望他能够清醒过来,认识到国家局势的严重性,及时采取措施挽救危局。然而,从诗中的字里行间,我们也能感受到诗人深深的无奈,他明白这种希望是多么的渺茫,幽王早已被奸佞蒙蔽了双眼,难以回头。
第七章:今昔对比,哀叹国家命运
诗人回忆起往昔先王执政时,有像召公那样的贤臣辅佐,国家蒸蒸日上,每天都能开拓百里疆土。而如今,在幽王的统治下,国家却日益衰败,每天都在丧失大片国土。这种鲜明的对比,让诗人不禁发出“於乎哀哉!维今之人,不尚有旧!”的悲叹,对国家命运的哀叹之情溢于言表。
艺术特色:修辞、情感与结构的完美融合
丰富的修辞手法
诗中巧妙地运用了比喻、对比、排比等多种修辞手法,极大地增强了诗歌的表现力。“如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴”,将国家的衰败比作大旱之年草木的枯萎,生动形象地展现出国家在困境中的衰败之态,让读者能够直观地感受到那种绝望与无奈。
强烈的情感表达
诗人的情感真挚而浓烈,通过反复的叹息与质问,将对国家命运的深切忧虑和对统治者的愤恨之情毫无保留地传达出来。每一句诗都饱含着诗人的血泪,读来令人动容,仿佛能够触摸到诗人那颗忧国忧民的炽热之心。
精巧的结构安排
全诗结构布局精巧,错落复沓且层层递进。从开篇对天灾的描述,到中间对人祸的揭露,再到个人无奈的感慨,最后对国家命运的哀叹,情感逐步加深,犹如层层涟漪,不断扩大,直至达到高潮,给读者带来强烈的心灵震撼。
《召旻》无疑是《诗经》中的经典之作,它真实地反映了西周末年风雨飘摇的社会现实和严峻的政治危机,诗人忧国忧时的高尚情怀在诗中展现得淋漓尽致。与《瞻卬》相互呼应,它们共同构建起了对周幽王乱政的全方位批判。在艺术表现方面,《召旻》更是成就斐然,其真挚的情感、深刻的表达以及独特的艺术手法,使其在《诗经》的璀璨星空中占据着举足轻重的地位,成为后世了解那个时代的重要窗口,也为文学创作提供了无尽的灵感与典范。